Ist nun bei Amazon vorbestellbar!
Und es gibt einen neuen Trailer:
[Externes Medium: https://youtu.be/iXytTJ-l8nM]
Ist nun bei Amazon vorbestellbar!
Und es gibt einen neuen Trailer:
Vorhin vorbestellt
Cool - Bernd Vollbrecht auf dem Cushing Dr. Who
(zweierlei Kontinuität, einmal sprach er schon Cushing in nem Film der erst 2018 synchronisiert wurde und naja das offensichtliche, der Capaldi Doktor)
Die Standardstimme von Cushing war ja Schoenfelder, aber der ist ja auch nicht mehr mit uns. Vollbrecht ist aber auch in Ordnung.
Ist nun bei Amazon vorbestellbar!
Und die Preise sind der Hammer! Steelbooks sind bestellt.
Und die Preise sind der Hammer! Steelbooks sind bestellt
Ich habe den Eindruck, Studio Canal hat die Produktionskosten u.U. recht clever über alle drei Sprachregionen verteilt... Region A, B und C, denn mit englischsprachiger Raum, französischsprachiger Raum und DACH Gebiet kommt zusammengerechnet 'ne Stückzahl zusammen, davon kann man hierzulande bei unseren deutschen Classic Who oder auch new Who Releases nur träumen...
Manche Kosten bleiben ja gleich, egal, ob man nun 1'000, 5'000 oder 50'000 Exemplare herstellt (und verkaufen kann) - nur bei letzterem ist vieles dann deutlich weniger problematisch ...
Ich habe mir den Gag nun gegönnt und sowohl in D, F und UK jeweils eine Edition der BD geordert (Standard, Steelbook, Collectors) ... bin mal gespannt, ob mein Verdacht stimmt und überall im Endeffekt der gleiche Discmaster mit allen drei Sprachfassungen zugrunde liegt... halt mit unterscheidlichem Aufdruck.
Die Collectors Edition gibt es in D nicht, oder ist da was angekündigt?
Was meinst du mit Collectors Edition?
Zu jedem der beiden Filme gibt es 3 Versionen, DVD, Blu-ray und 4K. Was willst du mehr?
Was meinst du mit Collectors Edition?
Zu jedem der beiden Filme gibt es 3 Versionen, DVD, Blu-ray und 4K. Was willst du mehr?
Die Collector's Edition.
Falls Iltu recht hat, sollte auf dennen dennoch eine deutsche Tonspur drauf sein.
Falls Iltu recht hat, sollte auf dennen dennoch eine deutsche Tonspur drauf sein.
In der Beschreibung steht als Sprache nur Englisch. Aber ich gehe auch davon aus, dass die Discs dieselben sind. Bei den deutschen Sammelboxen ist es ja auch so, dass die Gimmicks hinzugefügt werden und die Mediabooks dieselben sind wie bei der normalen Ausgabe.
Wie ist das eigentlich mit der französischen Tonspur? Wurde die Synchro da auch extra neu erstellt?
Und es gibt einen neuen Trailer:
Für jeden Film einen.
In der Beschreibung steht als Sprache nur Englisch. Aber ich gehe auch davon aus, dass die Discs dieselben sind.
In der Beschreibung des französischen Produkts steht aktuell Ton: Englisch und UT: Französisch... was angesichts der französischen Tonspur, die auf dem deutschen Produkt genannt wird, grober Unfug wäre.
Aber um exakt das zu verifizieren habe ich nun in je einem Land jeweils eine Edition geordert. Weiterverkaufen oder verschenken geht immer und ich will das wissen... Aber ich nehme an, das ist jeweils der gleiche Glasmaster, der für die Stamper verwendet wurde und je nach Land gibt es einen anderen Labelaufdruck und andere Schrift auf der Hülle. Das wäre am Kosteneffizientesten.
Bezüglich Infos zum Release - die einzige Seite, die eine vernünftige Detailseite darstellt, ist die deutsche Version der Studicanal-Seite - die englische und die französische Seite zu den Produkten sind ein Witz ... und die Australische und die Neuseeländische sind gar nur mit Pressezugang aufrufbar. Wundert mich nun wenig, dass die Daten in UK und FR im Moment etwas lückenhaft wirken... Vergleicht das mal...
Wie ist das eigentlich mit der französischen Tonspur? Wurde die Synchro da auch extra neu erstellt?
Nein, die existiert schon eine geraume Weile. Seit den späten 60ern.
Für jeden Film einen.
Naja, das war nun ein Trailer für beide Filme. Es müsste wohl nur noch ein deutscher Trailer zum zweiten Film erscheinen. Die englischen Trailer gibt es ja schon:
Und beim Vergleichen zwischen Deutsch und Englisch bin ich einfach erstaunt, wie gut Bernd Vollbrecht auf Peter Cushing passt.
Und beim Vergleichen zwischen Deutsch und Englisch bin ich einfach erstaunt, wie gut Bernd Vollbrecht auf Peter Cushing passt.
Ja. Die Szene "Allow me to introduce myself. I am Dr. Who, and this is my time and space machine" ist stimmlich einfach perfekt.
Alles anzeigenDer erste Film wurde von der FSK geprüft:
FSK 6, nicht feiertagsfrei
(Wahrscheinlich hat Studiocanal vergessen oder nicht gewollt, dass es darauf geprüft wird, ob es feiertagsfrei ist oder nicht.)
Sorry, aber mir ist der Begriff "Feiertagsfrei" nicht geläufig. Soll das heisen, dass der Film an feiertagen nicht gesendet werden darf?
Sorry, aber mir ist der Begriff "Feiertagsfrei" nicht geläufig. Soll das heisen, dass der Film an feiertagen nicht gesendet werden darf?
Genau das heißt es.
Wieso denn nicht an Feiertagen zeigen?
Gotteslästerndes Teufelszeug!
Ernsthaft, in Deutschland sind Feiertage meist Christlich und so Sci-Fi Sachen passen halt nicht zu Weihnachten oder Ostern.
Sorry, aber mir ist der Begriff "Feiertagsfrei" nicht geläufig. Soll das heisen, dass der Film an feiertagen nicht gesendet werden darf?
An stillen Feiertagen. Karfreitag, Volkstrauertag und Totensonntag.
https://de.wikipedia.org/wiki/…n_Deutschland#Stille_Tage
Wieso denn nicht an Feiertagen zeigen?
Tanzverbot.
Gotteslästerndes Teufelszeug!
Ernsthaft, in Deutschland sind Feiertage meist Christlich und so Sci-Fi Sachen passen halt nicht zu Weihnachten oder Ostern.
Erzähl das mal RTD.
An stillen Feiertagen. Karfreitag, Volkstrauertag und Totensonntag.
https://de.wikipedia.org/wiki/…n_Deutschland#Stille_Tage
Tanzverbot.
Tanzverbot kann mich mal.
Genau das heißt es.
Beknackt hoch drei. Dass diese Aberglaubensvereine immer noch einen solchen Einfluss haben......seufz.