7x16 - Die Zeit des Doktors (The Time of the Doctor)

  • Die Folge ist - wie schon gesagt - großartig, abgesehen von dem glatzköpfigen Doctor, der mich schockte aber auch zum lachen anregte und dem gealterten Smith Doctor, den ich zum Teil aber auch ganz toll fand. So, wenn ihr meine meinung nicht teilt, kommt und gebt mir negative Bewertungen!

  • Ich denke, diese vorschnell vergebenen Bewertungen sind schlecht fuer Diskussionen. Wo man sonst auch mal fragen koennte "Hmmm, wie war das gemeint", wird einfach bewertet.


    Aber gut - OT.

    "So... all of time and space, everything that ever happened or ever will - where do you want to start?"


    "There's no point in being grown up if you can't be childish sometimes."

  • Die Folge ist - wie schon gesagt - großartig, abgesehen von dem glatzköpfigen Doctor, der mich schockte aber auch zum lachen anregte und dem gealterten Smith Doctor, den ich zum Teil aber auch ganz toll fand. So, wenn ihr meine meinung nicht teilt, kommt und gebt mir negative Bewertungen!


    Blöd, ich stimme dir zu... Jetzt musste ich dir eine positive Bewertung geben, tut mir leid.

  • was isn das für ein kleinkindergarten mit diesem bewertungssystem. mein gott...ihr MÜSST gar nichts bewerten.




    [align=center]

    Ich schreibe lediglich meine meinung. diese ist nicht allgemeingültig!


    wenn man sich beim Versilbern des eigenen Arsches aus Doofheit selbst die Rosette zulötet,
    ist es ja doch ganz lustig!

  • Ich habe mir diese Folge vorhin noch einmal angesehen. Ich habe immer das Gefühl, nicht alles beim ersten mal zu verstehen. ;)


    Geht es nur mir so, oder war die letzte Ansprache von Nr 11 eher eine persönliche des Matt Smith?


    Ich werde die Zeit, in der ich der Doctor sein durfte, niemals vergessen.
    Hat ja wenig mit seiner Figur an sich zu tun, denn die wird es ja so nicht mehr geben bzw der Doctor bleibt ja der Doctor.
    Fand ich nach all den Jahren wirklich toll.


    Sent from my IPhone 7s


  • Geht es nur mir so, oder war die letzte Ansprache von Nr 11 eher eine persönliche des Matt Smith?


    Die Frage muss ich mir auch immer stellen, wenn ich sie höre. Ich kann mir das eigentlich nicht vorstellen, dass das Matt Smith Moffat diktiert hat. Das kommt garantiert von Moffat und sollte auch das Abschiedsgeschenk für Matt sein. Hat ja auch gut geklappt, ich glaub, das ist auch die Ansprache gewesen, wo Matt beim gemeinsamen Lesen von Moffat in den Arm genommen wurde, weil er da kaum noch weitermachen konnte.


    Das ist wieder so typisch Moffat. Auf den Punkt die Tränendrüse gedrückt. Nur dass selbst Matt Smith das nicht so einfach aussprechen kann ;)



    Zitat

    Ich werde die Zeit, in der ich der Doctor sein durfte, niemals vergessen.
    Hat ja wenig mit seiner Figur an sich zu tun, denn die wird es ja so nicht mehr geben bzw der Doctor bleibt ja der Doctor.

    Naja, das denkt man sicherlich im ersten Moment, aber Regenerieren ist offenbar doch etwas mehr, so was wie ein kleiner Tod (haha, nicht das worauf man jetzt anspielen könnte *zwinker*).


    Der kleine Tod... du bist jemand vollkommen anderes, hast nix mit deinem Vorgänger zusammen außer deine Erinnerungen. Vermutlich jemanden, den man selbst nicht mag... und da man sich grad so schön an den Körper und dessen Eigenschaften gewöhnt hat... hach.. da darf man schon mal ein "I dont want to go" raushauen, gerade wenn man noch einiges vorhatte und man darf ja nicht vergessen: jede Regeneration bringt den finalen Tod ein Stückchen näher... Aus dieser Sicht ist es teilweise nicht erklärbar, warum der Doctor so leichtsinnig ist. So bisschen ist das wie mit einem Kind, was sich wundert, dass keine Schokolade mehr da ist, weil es die auf einmal gegessen hat und nichts mehr für den nächsten Tag übrig hat. Wobei (späte) Reue sicherlich nicht eine der Eigenschaften ist, wofür der Doctor bekannt ist ;)


    "But that's OK: we're all stories, in the end. Just make it a good one, eh?
    Because it was, you know, it was the best: a daft old man, who stole a magic box and ran away.
    Did I ever tell you I stole it? Well, I borrowed it; I was always going to take it back.


    Oh, that box, Amy, you'll dream about that box.
    It'll never leave you. Big and little at the same time, brand-new and ancient, and the bluest blue, ever."

  • Für eine Abschlussfolge für einen Doctor Großartig. Man muss dabei noch hinzufügen das ich mit Matt Smith angefangen hab die Serie zu schauen. Mittlerweile hab ich schon alle anderen davor nachgeholt aber das Ende "seines" ersten Doctors ist halt etwas Besonderes. Ich fang jetzt keine vergleiche mit Tennant an da der Aufbau bei beiden verschieden war. Ich war auch von der "Blitz" Regeneration überrascht. Im nachhinein kam aber die typische "Jesus" Pose. Es macht also kein sinn das alles nochmal zu machen. Es hätte aber auch ein McGann Regeneration gereicht, aber dann hätte es die Szene versaut, des langsamen Abschieds. Ich weis nicht ob es eine Passende Regenerationsszene gibt. Tennant hat sich versucht in der Form zu halten, siehe "Ich will noch nicht gehen". Smith hat sich dagegen mit dem Ende vereinbart und es erwartet.


    Alles in allem Superklasse und gehört mit zu meinen Lieblingen. Ich freu mich auf Capaldi und dessen "Doctor" Version...



    Ich hab noch ein kleinen Fantrailer gefunden, der das ganze schön abrundet...




  • wie wäre es mit: BEIDES?! das einzige, was vom 11. doctor übrig bleibt sind die erinnerungen des 12.(deswegen wohl auch das "vergessen" von capaldi als kontrast) und natürlich war es auch eine nachricht von matt für die fans auf der meta-ebene. spricht ja nichts dagegen.




    [align=center]

    Ich schreibe lediglich meine meinung. diese ist nicht allgemeingültig!


    wenn man sich beim Versilbern des eigenen Arsches aus Doofheit selbst die Rosette zulötet,
    ist es ja doch ganz lustig!

  • Haben die Leute am Ende eines Jahres eigentlich nichts besseres zu tun als darüber zu meckern wie schlimm das Jahr doch war? Da wird einem ja echt die Lebensfreude vermiest. Ich wenigstens fand das Jahr toll. :)

    "The world would be a poorer place without Doctor Who." - Steven Spielberg

  • Bei manchen liegt hier eine Fehlübersetzung vor, die in der Syncro auch falsch übersetzt wurde.


    Matt Smith sagt nicht: "Ich werde nie die Zeit vergessen, als ich der Doctor war."


    Er sagt im Original: "I will always remember, when the Doctor was me.", also "... als der Doctor ich war."


    Das macht einen Unterschied, die Originalzeile passt zum Timelord und nicht zum Schauspieler.



    Guten Rutsch und alles Gute in 2014!

  • @salyvin


    Ich würde nicht meckern, wenn es toll gewesen wäre. So hat jeder halt sei Leben und kann selbst entscheiden, ob er sich freut oder nicht.


    Positive Punkte auf jeden Fall, euch und das Forum kennen zu lernen.



    Ist das im englischen echt anders gewesen? Hm, okay. Ich hätte nicht gedacht, dass ein Tonstudio sowas beim synchronisieren einfach machen.


    Sent from my IPhone 7s

  • In Tonstudios arbeiten nunmal auch nur Menschen. Und das unter Zeitdruck. Da können Fehler immer mal passieren, gerade bei solchen mehrdeutigen Zeilen. Zumal der Satz sich ja noch zusätzlich durch Betonung ändern kann. Alleine das Du oder Sie beschäftigt ja immer. Die studieren die Folgen ja nicht. Die bekommen das Skript und machen sich an die Übersetzung.

  • Zumindest die deutschen Synchro-Studios versuchen schon zielgruppengerecht, also kontextbezogen, zu übersetzen, weil Serien und Filme mit schlechter Übersetzung/Synchro einfach weniger oder nicht gesehen werden. Das kann sich kein Studio häufig erlauben. Zudem sind die Moffat-Monologe oftmals so doppel- und mehrdeutig, dass sie kaum übersetzbar sind.


    "But that's OK: we're all stories, in the end. Just make it a good one, eh?
    Because it was, you know, it was the best: a daft old man, who stole a magic box and ran away.
    Did I ever tell you I stole it? Well, I borrowed it; I was always going to take it back.


    Oh, that box, Amy, you'll dream about that box.
    It'll never leave you. Big and little at the same time, brand-new and ancient, and the bluest blue, ever."

  • ganz ehrlich, so viel ändert das nicht. rein aus dem gefühl heraus hätte ichs genauso übersetzt.




    [align=center]

    Ich schreibe lediglich meine meinung. diese ist nicht allgemeingültig!


    wenn man sich beim Versilbern des eigenen Arsches aus Doofheit selbst die Rosette zulötet,
    ist es ja doch ganz lustig!

  • wenn man 100% grammatikalisch korrekt ist, ja.


    das ist aber sau penetrant und kleinlich. in einem "normalen" gespräch ist beides dasgleiche".




    [align=center]

    Ich schreibe lediglich meine meinung. diese ist nicht allgemeingültig!


    wenn man sich beim Versilbern des eigenen Arsches aus Doofheit selbst die Rosette zulötet,
    ist es ja doch ganz lustig!

    2 Mal editiert, zuletzt von Guy ()