Episodentitel (Englisch - Deutsch)

  • Episode 1: "Deep Breath" - Written by Steven Moffat. Directed by Ben Wheatley - 23 August, 2014
    Episode 2: "Into the Dalek" - Written by Phil Ford. Directed by Ben Wheatley - 30 August, 2014


    Episode 3: "Robots of Sherwood" - Written by Mark Gatiss. Directed by Paul Murphy - 06 September, 2014
    Episode 4: "Listen" - Written by Steven Moffat. Directed by Douglas Mackinnon - 13 September, 2014


    Episode 5: "Time Heist" - Written by Steve Thompson. Directed by Douglas Mackinnon - 20 September, 2014
    Episode 6: The Caretaker - Written by Gareth Roberts. Directed by Paul Murphy - 27 September, 2014


    Episode 7: Kill The Moon - Written by Peter Harness. Directed by Paul Wilmshurst - 04 October , 2014
    Episode 8: Mummy On The Orient Express - Written by Jamie Mathieson. Directed by Paul Wilmshurst - 11 October , 2014


    Episode 9: Flatline - Written by Jamie Mathieson. Directed by Douglas Mackinnon - 18 October , 2014
    Episode 10: In The Forest Of The Night - Written by Frank Cottrell Boyce. Directed by Sheree Folkson - 25 October , 2014


    Episode 11: Dark Water - Written by Steven Moffat. Directed by Rachel Talalay - 01 November, 2014
    Episode 12: Death In Heaven - Written by Steven Moffat. Directed by Rachel Talalay - 08 November, 2014



    Danke an André McFly für die Ergänzungen :)


    "But that's OK: we're all stories, in the end. Just make it a good one, eh?
    Because it was, you know, it was the best: a daft old man, who stole a magic box and ran away.
    Did I ever tell you I stole it? Well, I borrowed it; I was always going to take it back.


    Oh, that box, Amy, you'll dream about that box.
    It'll never leave you. Big and little at the same time, brand-new and ancient, and the bluest blue, ever."

    10 Mal editiert, zuletzt von Zghuk ()



  • Nur um das mal zu komplettieren:


    Episode 1: "Deep Breath" - Written by Steven Moffat. Directed by Ben Wheatley - 23 August, 2014
    Episode 2: TBA - Written by Phil Ford. Directed by Ben Wheatley - 30 August, 2014
    Episode 3: TBA - Written by Mark Gatiss. Directed by Paul Murphy - 06 September, 2014
    Episode 4: TBA - Written by Steven Moffat. Directed by Douglas Mackinnon - 13 September, 2014
    Episode 5: TBA - Written by Steve Thompson. Directed by Douglas Mackinnon - 20 September, 2014
    Episode 6: TBA - Written by Gareth Roberts. Directed by Paul Murphy - 27 September, 2014
    Episode 7: TBA - Written by Peter Harness. Directed by Paul Wilmshurst - 04 October , 2014
    Episode 8: TBA - Written by Jamie Mathieson. Directed by Paul Wilmshurst - 11 October , 2014
    Episode 9: TBA - Written by Jamie Mathieson. Directed by Douglas Mackinnon - 18 October , 2014
    Episode 10: TBA - Written by TBA. Directed by TBA - 25 October , 2014
    Episode 11: TBA - Written by Steven Moffat. Directed by Rachel Talalay - 01 November, 2014
    Episode 12: TBA - Written by Steven Moffat. Directed by Rachel Talalay - 08 November, 2014

  • Und selbstverständlich: Das Staffelfinale fällt an ein WE, an dem ich nicht zuhause bin. Diesmal nicht bei Muttern wegen Ostern oder Geburtstag, aber nicht da.
    Zumindest ist ein anderer WHOre da.

    P.S.: Sollten Sie Dr. Allen sehen, erschießen Sie ihn und lösen

    Sie den Körper in Säure auf. Verbrennen Sie ihn auf keinen Fall.

  • Ich auch. Ein "Directed by Colm McCarthy" könnte auch nicht schaden...


    Aber, über Douglas Mackinnon freue ich mich, denn "Jekyll" war in Sachen Regiearbeit umwerfend und das nicht zuletzt wegen ihm, und auch seine bisherigen "Doctor Who"-Episoden, insbesondere "Cold War" waren sehr gut umgesetzt.

  • Da fand ich meinen Vorschlag bei Facebook besser.
    ich hatte "Im Körper des Feindes" vorgeschlagen...


    Meine anderen Vorschläge waren:


    - 8x01 - Deep Breath = Tief Einatmen (Hier gibt es schon den offiziellen Titel, welcher leider "Tief Durchatmen" heißt)
    - 8x02 - Into the Dalek = Im Körper des Feindes
    - 8x03 - Robot of Sherwood = Hood
    - 8x04 - Listen = Gut zuhören / Lauscht
    - 8x05 - Time Heist = Ohne Erinnerung (Hier tu ich mich schwer einen Titel zu finden)
    - 8x06 - The Caretaker = Der Hausmeister
    - 8x07 - Kill the Moon = Schwere Entscheidung (Auch hier ist ein deutscher Titel schwer zu finden)
    - 8x08 - Mummy on the Orient Express = Eine Mumie im Orient Express


    Ab jetzt Folgen, deren Inhalt wir noch nicht kennen:


    - 8x09 - Flatline = Geschrumpft
    - 8x10 - In the Forest of the Night = Im Wald der Nächte
    - 8x11 - Dark Water = Dunkle Gewässer
    - 8x12 - Death in Heaven = Tod im Himmel

  • Es tut mir leid, ihr habt euch sicherlich Mühe gemacht, aber ich finde die angebotenen Übersetzungen wirklich grauenhaft und sinnentstellend.


    "But that's OK: we're all stories, in the end. Just make it a good one, eh?
    Because it was, you know, it was the best: a daft old man, who stole a magic box and ran away.
    Did I ever tell you I stole it? Well, I borrowed it; I was always going to take it back.


    Oh, that box, Amy, you'll dream about that box.
    It'll never leave you. Big and little at the same time, brand-new and ancient, and the bluest blue, ever."

  • Ein paar Ideen hätte ich auch noch:


    Tief einatmen
    In die Dunkelheit
    Mann oder Mythos?
    Hört her!
    Zeitraub
    Der Hausmeister
    Tötet den Mond!
    Im Wald der Nacht

  • Ich persönlich bevorzuge meist Titel, die sich relativ nah am Original bewegen:


    1. Tief durchatmen
    2. In den Dalek (Alternativ: Im Körper des Feindes)
    3. Der Roboter von Sherwood (Forest)
    4. Lausche!
    5. Der größte Raub aller Zeiten (in Ermangelung eines prägnanten deutschen Wortes für Heist)
    6. Der Hausmeister
    7. Töte den Mond
    8. Mumie im Orient-Express (um die Analogie zum Christie-Romantitel beizubehalten)

  • Ich persönlich bevorzuge meist Titel, die sich relativ nah am Original bewegen:


    Ich generell auch... aber wenn dann Sachen wie:


    2. In den Dalek


    oder


    7. Töte den Mond


    dabei herauskommen, dann nehme ich doch lieber etwas völlig anderes und trotzdem passendes, was dann nicht wie die Überschrift eines Grundschulaufsatzes klingt ;)


    BTW - Raphael hatte für Time Heist den perfekten Vorschlag. "Der Doktor und seine Spießgesellen" in Anlehnung an den deutschen Titel der original "Oceans" Filme. Fand ich groß Klasse die Idee.

  • Och, da hatten wir schlimmer klingendes. Doktorvater... :D


    "Mummy on the Orient Express" dürften die aber gerne freier eindeutschen. "Die Uhr tickt" oder so...