Würde mich trotzdem freuen, wenn auch mal was vom dritten Doktor kommen würde
Sea Devils wird ja früher oder später kommen. Das ist ja fest von Polyband eingeplant.
Würde mich trotzdem freuen, wenn auch mal was vom dritten Doktor kommen würde
Sea Devils wird ja früher oder später kommen. Das ist ja fest von Polyband eingeplant.
Sea Devils wird ja früher oder später kommen. Das ist ja fest von Polyband eingeplant.
Damit sollten sie aber warten, bis das Collection-Set von Staffel 9 rauskommt.
Damit sollten sie aber warten, bis das Collection-Set von Staffel 9 rauskommt.
die teuerste Doctor Who Produktion aller Zeiten steht aber auch alleine gut da,
jetzt nicht teuer für die BBC, aber trotzdem
die teuerste Doctor Who Produktion aller Zeiten steht aber auch alleine gut da,
jetzt nicht teuer für die BBC, aber trotzdem
Alleine?
Wie sieht es denn mit der Staffel aus, die es auf BR gibt?
Es gibt derer sogar bereits zwei - nur existiert halt leider keine isolierte Musik zu diesen Storys. Was - je nachdem wie viel Musik es wäre und wie dicht das Sounddesign aufgebaut ist - einen M&E entweder halt "nur" um einiges teurer macht als sowieso schon - oder in manchen Fällen aber auch regelrecht unmöglich.
Wie z.B. bei Spearhead from Space. Ein Titel, von dem Matthias von Polyband im Whocast 442 ja erwähnt hatte, dass das nun eine Story ist, die man liebend gerne machen würde - aber es geht einfach nicht.
Wie z.B. bei Spearhead from Space. Ein Titel, von dem Matthias von Polyband im Whocast 442 ja erwähnt hatte, dass das nun eine Story ist, die man liebend gerne machen würde - aber es geht einfach nicht.
es geht schon, aber etwa in dem Stil:
Original mit hochwertiger japanischer Originalmusik:
Späßle gmacht
...bei diesem 'Beispiel' - definitiv -
Aber fernab von allen Scherzen ist Anime dennoch quasi ein schlechtes Beispiel, denn für das japanische Original mussten die Geräusche ja sowieso alle erst einmal im Studio hin zugefügt werden ... wohingegen in einer Realverfilmung ja für den M&E zu großen Teilen die Realität nachempfunden werden muss - und die ist halt dummerweise ganz leicht viel, viel zu komplex.
Alles anzeigenes geht schon, aber etwa in dem Stil:
Original mit hochwertiger japanischer Originalmusik:
und die deutsche Fassung, mit minderwertiger deutscher Musik:
Späßle gmacht
Problem ist nur, dass die deutsche Fassung von Captain Future bis zur Unkenntlichkeit um 1/4 gekürzt wurde. Aus vier Folgen wurden drei zusammengeschnitten und natürlich dabei keine Rücksicht auf die Handlung genommen. Aber viele dürften sich eher über die heute nicht mehr politisch korrekten Dialoge aufregen.
...bei diesem 'Beispiel' - definitiv -
Aber fernab von allen Scherzen ist Anime dennoch quasi ein schlechtes Beispiel,
Deshalb hat er ja auch Captain Future genommen - das ist kein Anime.
Ich bin verwirrt... Seit wann ist Captain Future kein Anime?
Und ja - dass zurechtgekürzt wurde ist ... doof ... aber darum ging es ja nicht. (Aber so ganz am Rande, dass gekürzt wurde hatte mich als Kind damals nicht weiter gestört. Kannte ja nur diese Fassung und fand sie cool. Erst heutzutage finde ich das im Nachhinein ärgerlich.)
Ich bin verwirrt... Seit wann ist Captain Future kein Anime?
Frag mal die Anime/Manga-Fetischisten.
Fürs allgemeine Volk sind Anime alle Zeichentrickfilme/-serien aus Japan. Für Anime-Fans gibt es zwischen Anime und Zeichentrick einen gewaltigen Unterschied.
Frag mal die Anime/Manga-Fetischisten.
Fürs allgemeine Volk sind Anime alle Zeichentrickfilme/-serien aus Japan. Für Anime-Fans gibt es zwischen Anime und Zeichentrick einen gewaltigen Unterschied.
Dann zählt Wikipedia wohl eher zum allgemeinen Volk ... und Animenewsnetwork, Merriam Webster, das Oxford Dictionary usw. ebenso.
Aber generell, mit Toei Animation verbinde ich persönlich eigentlich ja schon Anime... aber egal. Captain Future ist cool - egal welches Label man da nun dranpappt.
So und zurück zum Thema - dennoch ist es einfacher - und bezahlbarer möglich - bei einer Animation/Anime/Zeichentrick den M&E komplett auszutauschen, als bei etwas Realverfilmtem, wie z.B. Spreahead.
Aber so ganz am Rande, dass gekürzt wurde hatte mich als Kind damals nicht weiter gestört. Kannte ja nur diese Fassung und fand sie cool
Das hätte ich früher noch unterschrieben... bis ich die Bücher gelesen habe.
Die Musik sehe ich eigentlich weniger als Problem, denn die japanische Musik ist bei Captain Future - ähnlich wie bei Saber Rider - eher dröge, die deutsche Musik dagegen fast schon wieder Kult für sich. Und daß der Komponist seine Frau mal ein wenig "u-hu-hu" machen lässt, was solls, da fand ich "Heidi" viel anstrengender.
Aber wirklich schlimm fand ich die Kürzungen, die den ganzen Hintergrund von Curtis Newton samt dem Namen verschwinden ließ und eine Comicfigur mit Raumanzug statt Strumpfhosen zurückließ. Die völlig überflüssigen Namensänderungen Randall/Landor, Gurney/Garnie oder gar Carthew/Cashew sind nur noch ärgerlich. Ist der Präsident eine taube Nuß? Ich hab gerade mal begonnen mich durch die Original-BluRay zu arbeiten, obwohl ich kein Wort japanisch kann, abgesehen von den 5 Fetzen damals aus "Shogun".
Aber mal zurück zum Thema.
Die Probleme bei fehlenden Musik und Effekte-Tracks sind inzwischen hinreichend bekannt und HEUTE gibt es dafür offenbar keine brauchbare und bezahlbare Lösung. Akzeptiere ich. Aber als Alt-IT-ler setze ich da mal auf den Fortschritt. So wie man heute Videos auf eine Art und Weise restaurieren kann wie man vor 25 Jahren sich nicht erträumen konnte, kann ich mir gut vorstellen daß man in wenigen Jahren mittels KI Wege finden wird, die fehlenden Tracks wiederherzustellen und die Lücken zu interpolieren, so daß sich die manuelle Nachbearbeitung auf ein bezahlbares Maß reduzieren wird. Nicht in 25 Jahren, eher in 5.
Alles eine Geduldfrage. Dazu kommt, daß Doctor Who ein riesiges Feld ist, auf dem Polyband und Pandastorm noch lange säen und ernten können, ohne sich in die Quere zu kommen. Also sollen beide Teams einfach mal ihre großartige Arbeit fortsetzen mit dem was heute schon geht. Und wenn das alles erledigt ist, dann sehen wir weiter. Bis dahin lauere ich mit dem Finger auf der Maustaste direkt über dem Vorbestell-Button.
Im deutschen Doctor Who Fandom erleben wir gerade live mit, wie etwas absolut unmögliches möglich wurde. Lernen wir daraus. Was jetzt noch unmöglich erscheint, wird auch in ein paar Jahren realisierbar sein. Man muss nur dranbleiben.
Grüße,
Helmut
So wie man heute Videos auf eine Art und Weise restaurieren kann wie man vor 25 Jahren sich nicht erträumen konnte, kann ich mir gut vorstellen daß man in wenigen Jahren mittels KI Wege finden wird, die fehlenden Tracks wiederherzustellen und die Lücken zu interpolieren, so daß sich die manuelle Nachbearbeitung auf ein bezahlbares Maß reduzieren wird.
Das ist ehrlich gesagt auch meine Hoffnung für so manche Story, die aktuell praktisch unmöglich scheint. Falls also jemand hier die Fähigkeiten hätte, so was zu programmieren ... nur zu.
Nach derzeitigem Stand heißt das also, dass "Spearhead" nie in einer deutschen Version erscheinen wird. Was wäre eigentlich, wenn da tatsächlich mal eine TV-Sender Interesse dran hätte?
Auch der käme an solchen rein technischen Problemen nicht so ohne weiteres vorbei - der Aufwand muss ja immer in einem halbwegs vernünftigen Verhältnis stehen ... obwohl Classic Who die Grenzen des Machbaren ja generell testet und wo es geht auch ausdehnt, um es mal so zu formulieren.
Ja, die sind da offensichtlich ganz fleißig.
Auch der käme an solchen rein technischen Problemen nicht so ohne weiteres vorbei - der Aufwand muss ja immer in einem halbwegs vernünftigen Verhältnis stehen ... obwohl Classic Who die Grenzen des Machbaren ja generell testet und wo es geht auch ausdehnt, um es mal so zu formulieren.
Es ist erstaunlich, was Machine Learning-Algorithmen heute schon können. Man schaue sich nur die ganzen Colorisierungen und 4K-Hochrechnungen an. Da sollte es irgendwann auch möglich sein, Stimmen vom Rest der Tonspur zu trennen, wenn man einige Sprachmuster zum Trainieren hat.
Was jetzt noch unmöglich erscheint, wird auch in ein paar Jahren realisierbar sein.
Was heute noch wie ein Märchen klingt, kann morgen schon Wirklichkeit sein.
Was heute noch wie ein Märchen klingt, kann morgen schon Wirklichkeit sein.
Was heute noch wie ein Märchen klingt, kann morgen schon Wirklichkeit sein.
Aber die zunehmend bessere Restauration von verlorenen Stories und die Herstellung der Tracks die man für deutsche Fassungen braucht wird hoffentlich kein Märchen von übermorgen.
Zumindest werden sie nicht mit Wasserhähnen und Bügeleisen arbeiten.